Кумедний інцидент трапився під час пресконференції перед перенесеним матчем 1-го туру Ліги націй між збірними Шотландії та України.
Представляючи Андрія Ярмоленка, перекладач припустився помилки і назвав нинішнього капітана української збірної Андрієм Шевченком.
"Запитання для Андрія Шевченка", — сказав перекладач, звертаючись до Ярмоленка.
Казус миттєво викликав сміх у присутніх та самого Андрія. Перекладач швидко усвідомив свій "ляп", виправився та попросив вибачення. "Боже, чому я сказав Шевченко?", — здивувався автор курйозу.
Відео курйозного епізоду розлетілося соцмережами.
Поєдинок Шотландія — Україна відбудеться на стадіоні "Гемпден Парк" у Глазго у середу, 21 вересня. Початок — о 21:45 за київським часом.
Источник: tsn.ua